HOME > 翻訳出版
日本・韓国の著作物を翻訳して販売するためには、著作物の出版権を持っている出版社などと交渉が必要になります。
個人では難しい翻訳出版契約も、弊社が著者に代わって、エージェント(弊社)を通して韓国・日本の著作権者、出版社と折り合いがつくよう交渉し、翻訳権を取得いたします。
誠意をもって翻訳本を出版しますので、お任せください。
翻訳出版の流れ
1.ご相談・翻訳する書籍の確認
2. 著作者や出版社と翻訳権の交渉
3.条件のご提示と契約締結
4.翻訳作業の開始
5. 編集・校正
通常の出版の流れと同じになります。
韓国語 ➡ 日本語 12円~
日本語 ➡ 韓国語 12円~
スタンダードコースの場合(日本語:原文1文字 / 韓国語:1ワードあたり)価格は税別の単価です。1〜5ページを3〜4日の納期で仕上げるコースです。
翻訳スピードコースはA4原稿用紙1〜5ページを1〜2日の納期で仕上げるコースです。
・スピードコースはスタンダードコースの1.5倍の料金になります。
最低料金は10,000円(税別)となります。
翻訳量が多い場合は、お見積り時に割引を適用致します。
定期発注のお客様は特別価格のご案内致します。詳細はメールにてお問い合わせください。
大学や研究機関、教育機関の関係者の方々を対象としては、翻訳料を10%オフでご提供致します。